2022年11月30日水曜日

第51回 (45) He had the kindness to show me the way.

 

令和4年11月30日(水)

ここまでやった

 今日小生はワクチン勉強会がありほとんど自習でやった。

2022年11月29日火曜日

第50回 (44) I work hard (for fear) lest I should fail.

 

令和4年11月29日(火)雨

 11月の雨 というギターの曲があったな。 

https://www.youtube.com/watch?v=jXYaJi-upvU

 

いろいろな表現があるということですね。

上文ならば

 for fear lest,   lest

下の文ならば

 for fear lest,  for fer

というパターンですね

 

 

There are some fears lest I should fail. で  lest I should fail. は fears と同格の名詞節である。

形容詞節ではない、と言うのがポイントだ。

 

 

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=8AWpa6--hQQ 

 

 

2022年11月25日金曜日

第49回 (43) I got up so early that I was in time for the express.

 令和4年11月25日(金)晴れ くもり

 

 

 

 

 

 

 

これは倒置ですね。

books and newspapers are so numerous   in our days が普通の文章であろう。

scarcely まったく〜ない

2022年11月23日水曜日

第48回 (42) I got up so early as to be in time for the express.

 

令和4年1月23日(水) 勤労感謝の日

 

 

 
ought to 〜すべき
means 財力  mean 意味する  means 財力


missもいろいろ意味がある

 

2022年11月14日月曜日

第46回 (40) He is something of a lawyer.

 

令和4年11月14日(月) 

He is something of a lawyer.

彼は法律も少しは知つている。


346.   Reimer, though something of a scholar, was a mere compositor, knowing nothing of press work.
(Franklin)

346. レーマーは一寸学問はあったが、ほんの植字工で、印刷業にかけては何も知っていなかった。

 

 

347.   He was also a great deal of a politician.
(Dit'o) 

347.   彼は 亦   頗  る政略家であった。


2022年11月13日日曜日

第45回 (39) Who in the world are you?

新々英文解釈研究を教えてみた 目次

英検準1級に訓読法で挑戦 目次  老人と海 目次   速修 新々英文解釈研究 目次

令和4年11月13日(日)曇り 雨

今日はすごく短いな。


 

  

 

一体何なのだ What's the hell? の類である。

 

 

 

 

 

 

  

 



 これが小生のブログの大元の目次です
 私の専門は骨粗鬆症です。どのうように診療しているかのケースレポートです。
 骨粗鬆症の治療は非常に幅があり、これが絶対正解で他は誤り、というわけではありません。
 当院の公式ホームページです。新しくしました。
 当院の開院以来からあるホームページ。時代を感じさせるものとなりました。
 AdobeGoLiveで作っています。
 今も使っています。
 武漢で発生して以来、Coロナ、ワ9チン について考えたことを綴りました。
現代英文訓読法 目次 (新渡戸稲造 武士道もここにあります)
 英語を簡単に読むことができるように工夫して実践してみました。
 漢文の訓読の発想を英語に取り入れてみました。
当院の以前のブログ 獺祭録(2014年4月から2018年9月)
 以前のブログです。目次を一覧表にしました。
 自分の書いたものを残すと言うことは本当に難しいものです。
 英語の勉強の仕方とはどうあるべきか。会話重視で良いのか。
 それをいろいろと論じてみました。
電子カルテ問答、個人情報談義において語ってきた電子カルテと個人情報漏洩の問題。これがついに結びつきました。電子カルテは大変に危険。電子カルテに書かれたことは誰か見知らぬ人、であるが、患者さんにとって最悪の人に回っていないだろうか。
 電子カルテについていろいろ考えてみました。
 小生自身は紙カルテを使用しております。
 高校時代に勉強した「新々英文解釈研究」を研究しています。
 現代英文訓読法と「やわらかな暗記」で 「新々英文解釈研究」をしっかり素早くマスターできるようなものを作りたいと思っています。
 英語革命を目指しています。
 個人情報とは何か。これが漏洩することは何を意味するのか。これを問います。
 個人情報とは「個人秘密情報」であり、これが漏洩することは「奴隷」になることを意味します。 
 橋本の著した本をPDFで販売。「医療の未来」は製本されていて、これを販売。
 他はPDFで販売しています。

 

2022年11月9日水曜日

第44回 (38) He is as brave as any man alive.

 

令和4年11月9日(水)

  

 

 

船は she と、女性系で表す。

the waters  海、川、湖 という意味である  

 


as~as は  〜と同じくらい という意味となるが,

ここでは、as ~ as ever で、いくつかの訳し方のコツを示している。

パターン認識という発想で、覚えておくと良いのではないか。

このパターンできたら、このように訳す、訳して当たる ということである。


2022年11月1日火曜日

第43回 (37) It is in studying as in eating; he who does it, gets the benefits, and not he who sees it done.

 

令和4年11月1日(火)

 今日で3分の1 終わった。

 

 

 

  

 


 used to と be used to

Cathy used to stay up late at night.

 キャッシーは夜遅くまで起きていたものだった

Cathy is used to staying up late at night.

  キャッシーは夜遅くまで起きていることに慣れている

 

 

 

 

 

 

 

第162回 (24) We have two dogs; one is white, and the other black.の復習

 令和6年3月10日(日)深夜は大雪 日中は晴れ  今日は邦楽の会 あり。     https://yaeyamaminyou.blogspot.com/2024/03/6310.html  久しぶりに英語を教えた。         直訳:服従と命令は、疑う事なく 反対のことであ...