【註】 Obedience and command are opposite things というべきをopposite を強くいうために冒頭に出したのである。 no doubt = it is true として (109) 參照。
2024年3月10日日曜日
第162回 (24) We have two dogs; one is white, and the other black.の復習
【註】 Obedience and command are opposite things というべきをopposite を強くいうために冒頭に出したのである。 no doubt = it is true として (109) 參照。
2024年2月13日火曜日
第161回 (23) We can not praise him too much. の復習
令和6年2月13日(火)晴れ
今日は気温が8度まで上がり、雪が溶けた。
今日はここの基本文、解説、前にやった、208、209は研究室でやったというので、今日は218のみ。
218. English grammar, or the art of speaking and writing the English language correctly, can not in this country be too much studied. (33. 海機)
英文法、即ち英語を正確に話し且つ書くの法は我が国に於てはいやが上にも研究されて不可なきものなり。
これは今、我が国の英語教育からすっぽりと抜け落ちたのではないかな。簡単な文章を短時間で大量に読む、というのが主流のようだ。でも、ここ一番では正確に読む力がなくてはどうにもならないだろう。
英語、英語と言いながら、最も大事な部分が抜け落ちているような気がするぞ。
2024年2月11日日曜日
第160回 (21) You are too young to understand such things. の復習
令和6年2月11日(日)晴れ
札幌の雪まつりに行きました。
【註】 were masters of...... 「 ......の主になった」では「.....…を征服した」 という事。 類例:- Hideyoshi made himself master of the Empire. (秀吉が天下を取った)。 as then known「その当時知られていただけの」。 were not too proud to learn = were not ashamed of learning. 類例 :— He is too proud to ask questions = he is ashamed of asking questions. (彼は自尊心が強くて質問せぬ = 質問する事を延している)
159回 (20) He seldom goes out.の復習
令和6年2月10日(土)くもり
これが難しいとのこと。
解説動画。
2024年2月8日木曜日
158回 (19) The book has few faults.の復習
令和6年2月8日(木)晴れ 曇り
2024年2月7日水曜日
157回 158回 159回 鯨構文
157回 (16) The sooner the better. 2/5(月)
158回 (17) I do not love him the less for his faults. 2/6(火)
159回 (18) He can no more swim than a hummer can.
令和6年2月7日(水)晴れ
鯨構文である
2024年2月4日日曜日
第156回 (15) Nothing can be simpler.の復習
令和6年2月4日(日)晴れ
今日は基本文 解説文、109、110は自分でやってあったので
115をやってもらった。
115. ナポレオン曰く、「戦争について肝要なるは命令の統一に若くは無し」。この征服者の格言の価値をよく理解するは露人に若くはない。
最後の文も立て込んでいる様に見えるが
No people understood the value of the conqueror's maxims better than the Russians.
語順をちょっと変えてくれるとわかりやすいのであるがね。
2024年2月3日土曜日
第155回 (14) He is the last person to do such a thing.の復習
令和6年2月3日(土)雪 晴れ
(14) He is the last person to do such a thing.
https://newidiomaticenglish.blogspot.com/2021/03/14-he-is-last-person-to-do-such-thing.html
直訳:私は、アメリカの独立を承認する最後の者であった。しかし、今や承認されたので、この王国において その侵害を 是認する 私は最後の者になろうと思っている。
橋本註:何やら分かりにくい文章であった。考えるに文中のkingdomとはイギリスのこと。アメリカはイギリスから独立したが、この人はそれを認めないぞ、と言っているのであると思う。
107. 吾輩はアメリカの独立を承認する 最後の者であった。しかしながら既に独立の与えられたる今日、その独立の侵害を是認せんとするにあたりては、吾輩またこの王国に於ける最後の者たらんと欲す。
【註】 now it is granted = now that (=since) it is granted 「既に独立が許されたのであるから」。
2024年2月1日木曜日
2024年1月30日火曜日
2024年1月29日月曜日
2024年1月26日金曜日
2024年1月21日日曜日
第149回 (9) I did not call him; he woke up of himself. の 復習
令和6年1月21日(日)くもり 雪
今日は朝に良い台湾料理のお店を見つけた
しかも、ご機嫌あことにモーニングまでやっている。
おかゆも食べ放題。これは良い。
札幌 裏山道 円山 の ファン というお店です
参考
(9)I did not call him ; he woke up of himself.
https://newidiomaticenglish.blogspot.com/2021/03/i-did-not-call-him-he-woke-up-of-himself.html
A : 飛行機を 撃ち落とすための 大砲が 発明された そうですね。
B : そうかな。私には 大砲は不要であると 思えます。というのは、今まで それらの機械は 自分で 降りてきたからです。
A : そうですね。多くの場合 不幸にも それらが あまりにも突然に 降りてきたことがある。そして、それは不幸な結果となったものである。
2024年1月18日木曜日
第148回 (8) I like to do everything for myself.
令和6年1月18日(木)くもり 雪
今日は、気温は少し高いので、野猿から雪がたくさん落ちてきた。
ここ3−4日の大雪のため 道路に雪が溜まり、道はせまくなた
https://newidiomaticenglish.blogspot.com/2021/02/i-like-to-do-everything-for-myself.html
2024年1月17日水曜日
第147回 (7) I live all by myself.の復習
令和6年1月17日(水)晴れ
昨日は大雪。今日は晴れ。
昨日の 山麓通り
前は、基本文、解説、46、47をやったが、今日はそれに加えて52を勉強した。
https://newidiomaticenglish.blogspot.com/2021/02/i-live-all-by-myself.html 参照
52. It would be most unfortunate were England to lose the services of the able and distinguished men who form a considerable part of the House of Lords — for it must be remembered that not all titles are inherited ; they are won, in England, by ability and vigor ; and the best known lords won their titles by themselves.
(44. 高)
52. もし英国にして、その貴族院の大部分を成せる有為知名の士の働きを失うごとき事あらばそれはゆゆしき不幸なるべし。蓋(けだ)し、 爵位は悉(ことごと)く世襲されたるものにはあらざるを記せざるべからず。 英国においては爵位は技倆と気力とによりて勝ち得らる。 最も広く世に知られたる貴族は自らその爵位を得たるものなり。
【註】 were England to lose = if England were to lose. (96) 参照。
lose the services of その頃問題になっていた上院改革にて知名の士が上院議員として尽くす事なきに至るを言ったのであろう。not all はいわゆる Partial Negation (一部の打ち消し)、類例 :— All is not gold that glitters. (光るもの悉(ことごと)く金にあらず — 光っても金でないものもある)。
2024年1月11日木曜日
第142回 (3) The bamboo is a kind of grass.の復習
令和6年1月10日(水)晴れ
調子よく進んでいる。
文章の節分けも出来るようになった。
(3)The bamboo is a kind of grass. を参照
https://newidiomaticenglish.blogspot.com/2021/02/3the-bamboo-is-kind-of-grass.html

あ
2024年1月9日火曜日
第140回 (1) A man of learning is not always a man of wisdom. を復習
令和5年1月8日(月)大雪
(1)A man of learning is not always a man of wisdom.
2023年12月31日日曜日
第134回 (112) It is an ill wind that blows nobody good.
令和5年12月31日(日)雪
今日は一日中雪の降る日である。
これで終わったか。ひと段落だ。ここまで来た。
あとは復習。
その前に、もう一度文法の基本を「訳読のための英文法」で見直そう。
https://newidiomaticenglish.blogspot.com/2021/09/112-it-is-ill-wind-that-blows-nobody.html
第162回 (24) We have two dogs; one is white, and the other black.の復習
令和6年3月10日(日)深夜は大雪 日中は晴れ 今日は邦楽の会 あり。 https://yaeyamaminyou.blogspot.com/2024/03/6310.html 久しぶりに英語を教えた。 直訳:服従と命令は、疑う事なく 反対のことであ...
-
令和6年3月10日(日)深夜は大雪 日中は晴れ 今日は邦楽の会 あり。 https://yaeyamaminyou.blogspot.com/2024/03/6310.html 久しぶりに英語を教えた。 直訳:服従と命令は、疑う事なく 反対のことであ...
-
令和4年11月29日(火)雨 11月の雨 というギターの曲があったな。 https://www.youtube.com/watch?v=jXYaJi-upvU いろいろな表現があるということですね。 上文ならば for fear lest, lest 下の文なら...
-
令和4年11月25日(金)晴れ くもり これは倒置ですね。 books and newspapers are so numerous in our days が普通の文章であろう。 scarcely まったく〜ない






























